(八打灵再也17日讯)台湾大学中文系副教授高嘉谦指出,南洋文学中处处充满边界,不论是族群、政治、战争、流亡、领地、局限等,都可以是南洋文学的边界。然而,“游走在边界之间”是一个很暧昧的概念,其暧昧之处在于对边界的理解。
高嘉谦在日前于拉曼大学中华研究院、汉学研究中心、国立台湾大学马来西亚校友会、台湾汉学资源中心与星洲日报,在星洲日报总社B2礼堂联合举行的文学讲座“文学·海洋·岛屿:走进《南洋读本》”上指出,去年9月出版的《南洋读本》是他与哈佛大学讲座教授王德威院士共同编撰,该书以文学为航道,收录1815年至当代的南洋文学。
ADVERTISEMENT
自小生活在马来西亚,也是东南亚华文文学的推动者的高嘉谦表示,该书以“游走在边界之间”为概念,衍生出怎么理解“南洋文学”的边界问题。
“以本书的编撰方式而言,读者可以从文学的移动路径、轨迹性、人与自然环境的交错与变动等角度来理解边界,并从中衍生出南洋文学中一直透露出的焦虑。”
文学非护照各国有所交错
在交流环节中,高嘉谦进一步解释,该书以人文移动的视角编撰南洋故事是因为他们不想以国家等边界来划分文学。
他认为,文学本身不是护照,各国文学之间是有所交错的。在南洋这片海域,各种文学之间的碰撞本来就是这片海域中最珍贵的东西,所以这种方式带出各种文学之间的碰撞。他也说,这本书所收录的不一定是文学,但都是南洋文学中的华文现场。
出席者包括拉曼大学中华研究院副教授兼院长张晓威、拉曼大学中华研究院助理教授黄文青、台大校友会会长朱运铁及星洲日报副执行总编辑曾毓林等人。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT