律师开讲 | 谈判双面刃



律师开讲:李凯业律师
ADVERTISEMENT
“你已经被逮捕,从现在开始,你所说的都可能成为呈堂证供。”
这句对白,对看港剧警匪片的我们来说,几乎是耳熟能详。当然,这是在刑事案件才会出现的对白,但在时代的发展与法律的改革下,这句“警告”对白已被废除。
民间有一句俚语称“牙齿当金使”,不是指牙齿就好像金子那样用,而是每一句话都是一个承诺,一定会做到而不需要白纸黑字的证明。
没白纸黑字易吃暗亏
不过,在凡事讲求证据的法庭,牙齿却起不了多大的作用,尤其是在一些情况,如当供应商供应商品后 ,却发现商品出现不合规格的情况时,顾客很多时候都是直接通过电话向供应商投诉。在这种情况下,若到最后闹至不欢而散,庭上相见将因没有“白纸黑字”的投诉呈堂而吃暗亏。
商业谈判中,通常都会做出一些让步,在协议还没达成之前,甲方做出让步的沟通信笺都不希望被作为呈堂证据。因为这些让步动作若在谈判胶着,需上庭解决时,一经呈堂,就覆水难收了。
这个时候,如果在每个沟通的信笺上都放上一个“Without Prejudice(不损害权利)”字眼,那这个案件一旦没有谈判成功,所有写上这个字眼的文件都不能被采纳成为证据。
当然这个“Without Prejudice”的字眼也不能被滥用,不能为了安全起见,把所有的文件和信件都写上,因为在证据法上来说,一旦有关文件被写上这个字眼,它就一定不能成为呈堂证据了。
意味着,在发生问题时,己方的文件就算是对自己有利,却会因自己当时太过杞人忧天而写上有关字眼,继而导致有利的文件“毫无用法”之地,无疑赔了夫人又折兵。
慎用“Without Prejudice”字眼
另一个我遇过的情况则是,欠债人这边收到律师信,自己草拟了信件给了对方,准备和谈。虽然信件上已经写下“Without Prejudice”字眼,但欠债人和该信件一起附上多张支票,最后债主不接受和谈的方案,且拿着那些支票起诉欠债人,要求一次过还清债务。
法庭的下判结果是,虽然信件印有该字眼,法庭不会采纳作为证据,但支票并无,且在证据法下,这是一个承认债务的举措,判决欠债人必须立刻清还债务。
因此,这是一面双面刃,懂得用是利己利人;不懂得用,那我奉劝你,还是寻求专业的律师意见好了。
ADVERTISEMENT
热门新闻





百格视频





ADVERTISEMENT